-
1 ДОМЕ
-
2 доме престарелых
ngener. asilo de ancianos -
3 доме
будынакдомхата -
4 доме
• domě (6.p.)• privátu (6.p.) -
5 в доме
1. indoorsвнутри; в доме — in doors
не выходить на улицу, оставаться дома — to stay indoors
2. in doorsот двери к двери; из дома в дом — from door to door
-
6 парк при доме
Park at home имя существительное: -
7 домработница, находящаяся в доме круглосуточно
General subject: a round-the-clock homemaker (живущая в доме)Универсальный русско-английский словарь > домработница, находящаяся в доме круглосуточно
-
8 в доме повешенного не говорят о веревке
[saying]=====⇒ one should not speak in another person's presence about things that remind that person of his weaknesses, shortcomings etc:- ≈ don't mention rope in the house of a hanged man.♦ [Шабельский:] Да, я был молол и глуп, в свое время... обличал мерзавцев и мошенников, но никогда в жизни я воров не называл в лицо ворами и в ломе повешенного не говорил о веревке. Я был воспитан (Чехов 4). [Sh:] Yes, I was young and foolish, and in my time I, too... expos[ed] frauds and scoundrels, but I never in my life called a thief a thief to his face, nor mentioned rope in the house of a hanged man. I was properly brought up (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в доме повешенного не говорят о веревке
-
9 балкон (1.в доме)
балкон (1.в доме)מִרפֶּסֶת נ', גזוּזטרָה נ' [ר' גזוּזטרוֹת/ גזוּזטרָאוֹת] -
10 бельэтаж (1.в доме)
бельэтаж (1.в доме)קוֹמָה רִאשוֹנָה נ', קוֹמַת בֵּינַיִים נ' -
11 в доме
в домеבַּבַּיִת -
12 домашняя работница в доме больного (от социальной службы)
домашняя работница в доме больного (от социальной службы)מְטַפֶּלֶת בַּיִת נ'Русско-ивритский словарь > домашняя работница в доме больного (от социальной службы)
-
13 кладовка (в доме)
кладовка (в доме)מְזָווֶה ז' -
14 крыша (на доме)
крыша (на доме)גַג ז' [ר' גַגוֹת] -
15 лестница (1.в доме)
лестница (1.в доме)מַדרֵגוֹת נ"ר -
16 обеденный уголок (в доме)
обеденный уголок (в доме)פִּינַת אוֹכֶל נ' -
17 патио (замощёный внутренний дворик в жилом доме)
патио (замощёный внутренний дворик в жилом доме)פַּטיוֹ ז'Русско-ивритский словарь > патио (замощёный внутренний дворик в жилом доме)
-
18 производящий ремонт в доме
производящий ремонт в домеשִיפּוּצנִיק ז' -
19 рабочий, производящий ремонт в доме
рабочий, производящий ремонт в домеשִיפּוּצנִיק ז'Русско-ивритский словарь > рабочий, производящий ремонт в доме
-
20 ремонт в доме
ремонт в домеשִיפּוּצִים ז"ר
См. также в других словарях:
доме́н — домен … Русское словесное ударение
доме́стик — доместик … Русское словесное ударение
доме́шанный — домешанный, ан, ана, ано, аны (отдомешать) … Русское словесное ударение
доме́шенный — домешенный, ен, ена, ено, ены (отдомесить) … Русское словесное ударение
доме́рить — рю, ришь и (разг.) домерять, яю, яешь; сов., перех. (несов. домеривать). Окончить обмер чего л., измерить до конца. Домерить земельный участок … Малый академический словарь
Карукоски, Доме — Доме Карукоски Dome Karukoski … Википедия
Доме — (Роберт Dohme) писатель по части истории изящных искусств. Род. в 1845 г.; с 1871 г. библиотекарь германского императора, с 1878 г. помощник директора Берлинской национальной галереи. Важнейшие из его литературных трудов трактат О церквях… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Доме (дополнение к статье) — (Роберт Dohme) писатель по части истории изящных искусств; умер в 1893 г … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Доме Роберт — I (Dohme) писатель по части истории изящн. искусств. Род. в 1845 г.; с 1871 г. библиотекарь германского императора, с 1878 г. помощник директора Берлинск. национальной галереи. Важнейшие из его литературных трудов трактат О церквях… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
доме́н — а, м. Личное земельное владение феодала в Западной Европе в средние века. [франц. domaine] … Малый академический словарь
доме́ривать — аю, аешь. несов. к домерить … Малый академический словарь